Many there are time-tested festivals and ceremonies
For these gods and that goddesses
All spread out across the land.
And the natives old and the young do return in droves;
Warmly welcome into a raucous re-union.
With trades closed behind and comforts sacrificed;
Which surely bounds me to unspeakable joy and amazement
How traditional threads drawn from ancient past
Keep going strong and unbroken.
Then a youngster and budding-aesthete was I,
Waiting to bloom heart stringed so finely
Enamoured by nature's delicate vibrations:
Its beauty and ugliness;
Its triumphs and defeats;
But I found none more with a most glorious essence
As worthy its season and excited wait and parades
As masquerades big and small.
Whatever century upon century of other deities may be,
I do not care less;
But will not swap this, crowned sole
In my youthful soul then and now.
For the purest height of thrills distilled
In dances and magic and gutterral roars of elegant poetic foretaste:
My opal springboard.
Then the big masquerade- Asoroko bi alusi:
'A masquerade dreadful in encounter as a demon'.
Emerging from its pantheon in the grove downhill;
A lone approach in the light of the day;
Fearfully regaled in flowing red Eku;
Gently sweeping the red earth of the rising hill;
The most majestic sight ever remembered from the years of my childhood;
A true ancestral spirit returning
To close an unforgettable span
Of a brilliantly executed festival.